Translation of "finish our" in Italian


How to use "finish our" in sentences:

In less than an hour we'll finish our sixth month out of Cape Kennedy.
Fra meno di un'ora saranno sei mesi dacché abbiamo lasciato Cape Kennedy.
Not until we finish our discussion.
Non finché la discussione è finita.
Shut this bomb down and let us finish our job the right way.
Ferma questa bomba e lasciaci fiinire il nostro lavoro.
If we finish our work, I'd love to go to a jazz club.
Dopo il lavoro mi piacerebbe andare in un locale jazz.
I wanted to finish our conversation.
Beh niente di questo e' importante ora signore.
You want to come with me so we can finish our conversation?
Vuoi venire con me cosi' possiamo finire la nostra conversazione?
The party that signals to tyrants the world over that the USA has the stomach and stamina to finish our fights.
È solo la verità. Come verifico i risultati della missione?
We could finish our discussion of Victorian literature.
Potremmo finire la discussione sulla letteratura Vittoriana.
We didn't finish our conversation yesterday.
Ieri, non abbiamo terminato la nostra conversazione.
We didn't get a chance to finish our conversation.
Non abbiamo avuto modo di finire la nostra conversazione.
Not until we finish our investigation.
Non finche' non finiamo la nostra indagine.
We didn't get to finish our last conversation.
Non siamo riusciti a finire la nostra chiacchierata.
We're gonna finish our Nazi hunt.
Ci libereremo una volta e per tutte di quei nazisti.
Well, we can finish our drinks and then we can go on our date.
Possiamo finire i nostri drink e poi cominciamo a conoscerci meglio.
Now, if you're done with your accusations and your name-calling, we'd all like to finish our meal in peace.
Ora, se avete finito di accusare e di insultare, noi gradiremmo poter finire di mangiare in santa pace.
Now, if you can all put your swords away, perhaps we can finish our dinner in a civilised manner.
Ora, se poteste tutti rinfoderare le spade, magari potremmo finire di cenare in maniera civile.
No, I wanted to finish our conversation from this morning.
No, volevo finire la nostra conversazione di stamattina in realta'.
I just wanted us to finish our conversation in private.
Volevo solo finire la nostra conversazione in privato.
We never got a chance to finish our conversation.
Non abbiamo mai avuto occasione di finire la nostra conversazione.
Now, let us finish our supper.
Ora, cerchiamo di finire la nostra cena.
We'll never finish our hip-hop Christmas album!
Non finire mai il nostro album di Natale hip-hop!
Are you here to finish our interview?
Tu... Sei qui per finire l'intervista?
We didn't get to finish our discussion the other night.
Non siamo riusciti a finire la nostra conversazione, l'altra sera.
So, as soon as we finish our medicine, we'll all be right as rain.
Quindi, appena finiremo di prendere la nostra medicina, staremo tutti benissimo.
We never did get to finish our game.
Non abbiamo mai avuto modo di finire la nostra partita.
We never got a chance to finish our talk from this morning.
Non siamo riusciti a finire la nostra chiacchierata di stamattina.
Let's just all finish our dinners, okay?
Finiamo solo la nostra cena, ok?
I'd like to finish our conversation before I fly back.
Vorrei finire la nostra conversazione prima di volare via.
We didn't get a chance to finish our duel.
Non abbiamo mai potuto terminare il nostro duello.
I want to finish our conversation from last night.
Vorrei concludere il discorso di ieri sera.
1.0957589149475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?